arkadaşlar mrb,
win2000 advantage(english) server üzerine kurulu oracle 8i vt var.
bunun nsl_lang ayarlarını TURKISH_TURKEYWE8ISO59P9 yaptığım halde durum değişmedi. Ayrıca başka neler yapmam gerekiyor.
oracle türkçe karakter sorunu
-
- Kıdemli Üye
- Mesajlar: 395
- Kayıt: 22 Tem 2004 09:15
- Konum: İzmir
- İletişim:
Selam,
Oracle'da iki tane NLS_LANG bulunur. Bunlardan birisi çevre değişkeni olmayan ve db içinde sabit olan locale bilgisidir. Tüm değişik istemcilerden gelen bilgiler bu locale e dönüştürülerek fiziksel olarak saklanırlar. İstemciler bilgi istediğinde de bu kez tersine bu locale bilgiden istemcinin kullandığı NLS e göre dönüşüm yapılıp bilgi geri döner. Böylece hibrit sistemler üretilebilir.
"LS_LANG ı değiştirdim" ifadesinden, veritabanının bulunduğu makinadaki environment değişkenini set ettiğinizi anlıyorum. Bu değişiklik, vt nin durduğu makinadaki client ları etkiler vt nin NLS i aynı kalır. VT nin nls ini değiştirmek pek kolay değildir. En pratik yöntem istediğiniz NLS le uyumlu bir kodlama ya sahip vt yaratmak ve mevcut olanı export edip o vt ye import etmektir.
Yalnız dikkat etmeniz gereken önemli bir husus da dönüştürülemeyen karakterlerin ters soru işareti karakterine dönüşeceğidir.
Kolay gelsin,
Oracle'da iki tane NLS_LANG bulunur. Bunlardan birisi çevre değişkeni olmayan ve db içinde sabit olan locale bilgisidir. Tüm değişik istemcilerden gelen bilgiler bu locale e dönüştürülerek fiziksel olarak saklanırlar. İstemciler bilgi istediğinde de bu kez tersine bu locale bilgiden istemcinin kullandığı NLS e göre dönüşüm yapılıp bilgi geri döner. Böylece hibrit sistemler üretilebilir.
"LS_LANG ı değiştirdim" ifadesinden, veritabanının bulunduğu makinadaki environment değişkenini set ettiğinizi anlıyorum. Bu değişiklik, vt nin durduğu makinadaki client ları etkiler vt nin NLS i aynı kalır. VT nin nls ini değiştirmek pek kolay değildir. En pratik yöntem istediğiniz NLS le uyumlu bir kodlama ya sahip vt yaratmak ve mevcut olanı export edip o vt ye import etmektir.
Yalnız dikkat etmeniz gereken önemli bir husus da dönüştürülemeyen karakterlerin ters soru işareti karakterine dönüşeceğidir.
Kolay gelsin,
Doğan Zorlu, İzmir
------------------------
"Bu Kitap'ı sana yalnız şunun için indirdik: Hakkında ayrılığa düştükleri şeyi onlara iyice açıklayasın ve Kitap, iman eden bir topluluk için kılavuz ve rahmet olsun." (NAHL 64)
------------------------
"Bu Kitap'ı sana yalnız şunun için indirdik: Hakkında ayrılığa düştükleri şeyi onlara iyice açıklayasın ve Kitap, iman eden bir topluluk için kılavuz ve rahmet olsun." (NAHL 64)
doganzorlu nun dediklerine ek olarak http://www.oracle.com/technology/tech/g ... %20faq.htm bağlantısını izleyebilirsiniz. Açıklamalı bir şekilde gerekenler anlatılmış.
Kolaylıklar...
Kolaylıklar...